About Me

Czech Language Services

Background

  • 25 years of full-time in-house and freelance professional translating and interpreting experience.
  • Native Czech speaker with native-level English proficiency.
  • Passed U.S. Department of State interpreting tests (simultaneous and consecutive, 1996), EU contract translator tests (English and Spanish to Czech, 2012) and EU staff proofreader tests (Czech, 2012).
  • Lived 20+ years in the Czech Republic and 20+ years in the United States and 1 year in Estonia.
  • Work experience in both the Czech Republic and the United States.

Education

  • Charles University, Prague, Czech Republic. MA, Library Sciences, 1992.
  • Software Localization, University of Washington, Seattle, WA, 2001.
  • 60+ days of training while employed by Oracle as an ERP software localizer: software development, software QA, general business, accounting, manufacturing management, logistics, HRM, resource planning, warehousing, CRM.
  • Continued professional development: attendance at conferences of American Translators Association (2002, 2012) and Mid-America Chapter of ATA (2011) including professional workshops, and medical translation conference MedTranslate 2014.
  • Taught workshops on medical and pharmaceutical translation, SDL Trados Studio and other translation tools (Prague, Czech Republic, 2014 and 2015)

Resources and Tools

  • Trados Studio 2017
  • memoQ 2015
  • LogiTerm Pro